ちびっこCap

Londonにいた時、「洋服の仕事がしたい」と言う日本人のコとポートベローマーケットでストールを借りたことがあります。
ミシンを探して歩き、作業のためにフラットを借り、ストール確保に奔走し、、
2月、一日中ストールに立って、凍えた。
ほとんど売れなかったけれど、立ち止まってくれた二人の女性、相方にプレゼントするからと、この形のCapを買ってくれた。その時言われた「クレバー!」の言葉を今も忘れません。

あれから大分年月が過ぎて、このCapで頑張った(頑張っている)女の子発信のワークショップが始まります。Bow.Rはアドバイザーです。
まだ準備段階ですが、どこかでそんなフライヤーやお知らせを見たら是非参加してください。
b0225302_112955.jpg

[PR]
# by soratobuboushi | 2013-10-03 11:09 | favorite

10月5日(土)
  6日(日)
10:00~17:00
サンモール一番町アーケード街
Millinery Bow.R 参加させて頂きます。
b0225302_15513071.jpg

[PR]
# by soratobuboushi | 2013-09-24 15:35 | お知らせ

yorkshire

秋の帽子展 in MARUMORI
b0225302_17282276.jpg

[PR]
# by soratobuboushi | 2013-09-16 17:26 | Hats

magdala

秋の帽子展 in MARUMORI で
試着していただけます。
b0225302_1229374.jpg

[PR]
# by soratobuboushi | 2013-09-16 12:28 | Hats

Millineryのお話

Millinery Bow.R (ミリネリー ボウ アール)として帽子制作をしています。
Millineryは日本では馴染みのない言葉ですが、婦人帽子製造の意味で語源はイタリアのミラノ(Milan)らしい。やはりファッションはミラノからでしょうか。
Bowはいろいろな意味をふくんでいます。
帽子のボウ・Londonの北東エリアにある教会の鐘の名前・リボン・弓・おじぎをする・船の船首
これらの言葉を、制作する帽子に表現出来ればと、いつも思っています。
b0225302_17212228.jpg

[PR]
# by soratobuboushi | 2013-09-15 12:26 | favorite